Veda Slavyan - Bulgarian pre-Christian epics
Veda Slavyan - Bulgarian pre-Christian epics

Video: Veda Slavyan - Bulgarian pre-Christian epics

Video: Veda Slavyan - Bulgarian pre-Christian epics
Video: The Death Of Bees Explained – Parasites, Poison and Humans 2024, May
Anonim

In the book of SI Verkovich "Veda of the Slavs" (1874, Belgrade), there are collected epic songs and legends in the Rhodope Mountains among the Bulgarian peoples. The great migration of the Proto-Slavs to Europe long before the Hellenes and Celts, vivid descriptions of ancient Vedic customs - this and much more were included in this wonderful collection.

The prehistoric epos of the South Slavs has survived, dating back to the time of the migration of Slavic tribes to the Danube River in the Balkan region. Epic songs were collected by the great enthusiast and lover of antiquities S. I. Verkovich in the 19th century, but until now they were kept silent from society as "pagan religious".

Verkovich had the idea to refute the view of foreign writers that the Slavs did not bring anything of their own into the culture of mankind, but rather harmed it. Here is what Verkovich writes about this: “To my great surprise, I noticed a big difference between what I heard in school about the Greek tribe, and what I saw with my own eyes. Leaving aside everything else, I will name only music and poetry, which are considered the cornerstone of primitive human culture; I did not notice any inclination towards them among the modern Greeks, while the Bulgarian Slavs give themselves to them with such enthusiasm and love that hardly any other Slavic tribe can surpass them in this respect."

These observations persuaded Verkovich to think that the Slavs had their own high culture from time immemorial, which left the most important traces in folk legends, folk songs and fairy tales.

Interested in the works of folk art, S. I. Verkovich attacked the trail of songs that no one had ever met before. He found these songs among the Pomak Bulgarians living in the Rhodope Mountains. The Pomak Bulgarians formally adopted Islam, but continued to sing the ancient Vedic Slavic songs inherited from their distant ancestors. The Pomak Slavs have preserved a living tradition even about the time of Alexander the Great.

Thanks to deep research of the "Rhodope discovery", S. I. Verkovich leads to comprehensive answers to the historical assessment of the ancient events that occurred during the resettlement of the Slavs from their Ancestral Homeland, when the Vedic religion of Nature common to all Aryan peoples was brought by the Slavs to their new Homeland and formed the basis of their religious beliefs, independently developing under the impression of the new Nature, different climatic conditions and increasing moral consciousness.

In this respect, the "Rhodope discovery" is a very valuable source for history, which is, to the greatest extent, the heritage of all mankind.

In French magazines, experts have given detailed reports on the authenticity of the songs collected by Verkovich.

However, the Russian public did not like such interference of the French in Slavic affairs. Here is what the Russian newspaper "Sovremennye Izvestia" No. 356 of 1878 wrote about this: "Is it possible that the question of the authenticity of the" Slavic Veda "interests the French more than we, the Slavs? Should we forever wait for other foreigners to show us what we have and what we don’t have?"

One can only be proud of that diplomacy, when all the Slavs were not considered foreigners, but were "ours", their affairs were ours. And now we have to bitterly regret that, with the tacit observation of the Slavic community, NATO aggression was committed in the Republic of Serbia, in which many people died, ancient Slavic shrines, ancient and modern monuments of Slavic culture were destroyed, as well as humiliated and fragmented in Kosovo and Montenegro when is a single Slavic people.

Part of the collected songs SI Verkovich published in Belgrade, in the principality of Serbia, in 1874 under the title "Veda Slovena", book one.

In 1867, SI Verkovich came to Moscow to find good Slavic scholars who would support his research and help print the rest of the songs.

There, with the help of the imperial family, as well as numerous donations from prominent statesmen of the nobility - patrons of Slavic literature, Stefan Ilyich publishes the 2nd volume of "The Veda of the Slavs", which appears in 1881.

This was the time of the rise of Slavic self-consciousness, when the noble elite was not yet infected with cosmopolitanism and was more patriotic than the common intelligentsia, sick with nihilism, lack of spirituality and narrow education. The highest status of the statesmen of Russia, as well as Bulgaria, the hierarchs of the Orthodox Church and the giants of thought from literature and art, who, due to their extraordinary erudition and civic duty, donated personal funds for the publication of a book by a simple Serb S. I. Verkovich, who was not separated as a Slav, is striking. from a Russian citizen of the Russian Empire.

In order to get an assessment of Russian specialists, S. I. Verkovich presents the materials of the Rhodope songs to the 4th archaeological congress, which was held in Kazan on August 10, 1877. The greatest Slavicists call the Rhodope songs amazing in their content, for they contain memories of the most initial discoveries and inventions of man on the path of education and the resettlement of the Slavs.

However, among the participants of the congress there were pseudospecialists-skeptics of the Western persuasion who do not admit the possibility of the existence of such songs in the Bulgarian Rhodopes, since they contain information about such a distant era, the memory of which could not be preserved in folk poetry. Although these "pseudo-specialists" had never been to the place where the Pomak songs were recorded in the Rhodope Mountains, and although the French experts who visited the Rhodope Mountains published reports on the authenticity of the songs in magazines, the enemies managed to impose their opinion on the congress, and S. I. Verkovich was accused in forgery.

Thus, the most ancient Vedic culture and history of the South Slavs were consigned to oblivion.

In such a situation, SI Verkovich realized that he would not be able to complete the full edition of the Pomak songs. SI Verkovich leaves Russia for good and goes to Bulgaria. In Bulgaria, in wide circles of society, "Veda Slavyan" was accepted as a work of ancient folk art, evoking patriotic feelings. Therefore, the Bulgarian People's Assembly appointed SI Verkovich a decent pension for his services to the Fatherland. He died in Sofia in 1893.

Now the names of skeptics from Slavic science are completely forgotten, but their decision has not been revised in Russia to the present. The songs of S. I. Verkovich are not the subject of research in Russian academic science. But the content of the songs of the Bulgarians-Pomaks gives answers to many blank spots of history.

In the classical history, about the resettlement of the Slavs from Africa, there is no documentary information. And in the ancient songs of the Pomak Slavs there is clear information about the time, the location of the ancestral home and the new place of settlement of the Slavs, which is a huge scientific discovery.

Europe even more than 10 thousand years ago. e. was not very suitable for living after the great glaciation due to the cold and humid climate. The Slavs-antes are then in Egypt. In the folk epic of the Pomaks, this period is reflected as living overseas in the Land of the Earth, where the sun beats down mercilessly and where two crops are harvested a year. It is well known that the swallows mentioned in the song fly away for the winter only to Africa.

Wu de ida lestuvitsa 10

Lestuvitsa pepper?

Fly to the edge of the earth

On the edge of the earth, on the field, De si slate gray, De si slate no way, 15

Behold si gray nlutenu

Nalyutenu rassardenu-

Ta si urat malki momi

Malky momi and girls

Dvash mi sa on the field shetat, 20

Two sows for a year, That reaps the white wheat, Ta mi take a white bunch.

Where did the swallow come from?

Swallow, this little bird?

She flew to the End-land, To the End-land, but to the field.

Where the sun warms

Where the sun doesn't set

Yes, everything heats up, very much, Very strong, mercilessly -

Young girls are plowing there, Young girls and girls

Twice they go out on the field, They sow twice a year

Then they reap the white wheat, Yes, they collect white grapes.

Krajna-zeme has enough melted, Ce cu fly and fly!

Ni si ide lyuta winter 185

Luta winter snyuvita,

The edge of the earth is pretty warm

Everything here is spring and summer!

The fierce winter does not come

Fierce snowy winter,

The memory of the Atlanteans was reflected in epic songs in the form of the powerful God Atle in the sky, on earth he is the God of the Sun Yar.

Stani mi bana ut meal, 135

We play together for a meal, Hora mi play a song sing, You si, Atle, fali;

Atle le, Dia le, Dia le, Yara, 140

Yara le, Prena!

Sedish mi in the sky;

I will clear to the face of the palette, Palita, exnita, That si slantse fell, 145

I am clear to my face esnivash, -

That si gray on earth.

The prince got up from the meal, I drove a round dance at the meal, He led a round dance, sang a song, You, Atlas, praised you:

Oh, Atlant, oh, Dy, Oh, Dy, Yara, Oh, Yara, Prena!

You are sitting here in the sky;

Your face is clear, burning, Burning, yes shining

Yes, you burn with the sun, You shine with your clear face, -

Yes, you warm us on earth,

God si, Atle, in the sky.

God si, Atle, bright, On the land of Yar God.

Hai le mi, Yara, 175

God you, Atlas, in the sky, God you, Atlas, bright, On earth you are Yara God.

Oh, glory to you, Yara,

Then, due to the general warming of the Earth and overpopulation, the Slavs, one of the first Aryan peoples, moved to the lower reaches of the Danube River.

Sada kralja is mute de da cedi!

The land is mightily populated, Dumb no one de yes siti;

Lyuda si sa kolku piltsi scho sa poo heaven-tu!

Kolku mu e zemya bereketlia, 5

Pa can't keep it safe, Live a sowing and poo stone!

We settled in Sa Krajna-zeme, Set in sa, sit down sa!

Three hundred mi hail on the field, Three hundred mi of silni, Silni mi grada eat kulini. 5

King Sade has nowhere to live!

His land is very densely populated, No one can already settle, There are as many people as there are birds in the sky!

How fertile is his land, But he cannot feed everyone, The wheat was sown even over the stones!

The extreme land has settled, Moved in, moved in!

Three hundred hailstones in the field, Three hundred fortified cities, Strong castle with towers.

The name of the ruler of the Garden is consonant with the name of the dynasty of the Pharaohs of Seti, who lived 3 thousand years ago. Pharaoh Seti I was one of the most famous rulers of Ancient Egypt, who built a magnificent temple of the Sun God - Ra and many fortifications, since he was known as a mighty warrior. The name of the Garden is also consonant with the hero of the "Book of Veles" Prince Osednya, who led the resettlement of the Slavs, including the Rus from Semirechye to the modern territory.

The Slavs spread throughout the Balkans and further to the Dnieper. The lyrics say that they had to subjugate the lands of the Negroid peoples on the way, which leaves no doubt that this is the African continent.

Sita zemya puplenyava;

She’s young and old.

Robinky si tsrni ryki karshet, Tsrni ryki karshet slzy ronet, 45

Chi si tahna earth will get tired, Ut a shirt si sa dalba razdilat;

I scho byashe tyakhna krala, hmi zboruva:

Mi, girls, my robins, crying, Dumb crni rki karshete! 50

Yaz ke si vase cut to the ground of Roduvita, I didn’t know people but I work;

Viya tyakh ke si teach;

How do you work on earth, That bidete tyahni gentlemen; 55

I who will die, how do Gods ke ve imat, Oti gist taught

Yes, he took all the lands in full, For black youth to work.

Prisoners wring their black hands, Black hands are wringing, tears are dropping

That they leave their land, They are completely separated from the mother;

And who became their king says to them:

“Why are you girls, my captives, crying, Don't wring your black hands!

I will take you to a fruitful land, However, people do not know how to work there;

You will teach them this there, How you need to work on the ground, There you will be their masters

And when you die, as Gods will be, Because you taught them how to live,

It should be noted here that the Slavs were not slave traders like other peoples. In the territory through which they passed, they took young people with them and in the new territories they received the same rights and land.

It also goes on to say that on the way they crossed the sea, and this can only be the Mediterranean Sea. The entire journey from Africa to the Danube took three years, since the journey by train with belongings and cattle, as well as the construction of ships mentioned in the songs for crossing the sea, took a long time.

Zakaral gi ut krai zeme 30

Ta gi karal prez field-tu

Prez the field-that, prez the sea-that, Karal gi sega malu

Sega malu for three years, Dukaral gi on Bel Dunav. 35

And he took them away from the End of the Earth, Yes, he led them through the field, Across the field, across the sea

Yes, I only had a little time

It's not enough time for three years, He brought them to the White Danube.

I call si falba fali, Chi mi on the left on the field, On a field by the sea

Ta mi teach yunatsi

Yes si plivat pu more-tu, 170

Yes si pravet kurabé-te.

They praise the call with praise, That he went to the field

On the field, then on the sea, There he taught the Yunaks to those

How do they float on the sea

How to operate a ship.

The Slavs arrived in Europe already quite civilized, standing at a very high stage of development, and wild tribes already lived on the Danube.

Diven e krala wonder, Chi mi sa f mountain sheta

Ta mi treva pass, How do I feed the flock! 10

I am more powerful than hiniety, Hinietin inatchie,

The Divyev king was a predicate one, Only I wandered through the forest, Yes, he grazed on the grass, How we graze the gray herd!

And he was a strong Hitite, Hitite, foreigner,

Diva mi krale is divine, Neither gradil;

Chi mi cedi f cave-ta, F cave-ta f kamene-te;

Nemi e on the field ural, 115

They sat down on the field;

Chi mi sa sheta down the mountain,

Diva the predicate king, I did not build a city here;

Since he lived in a cave, In a cave, in stones;

He never plowed the field, He sowed nothing in the field;

I just walked through the woods

The wild aborigine Hinietin, mentioned in the song, is a Hitite from a Canaanite tribe, an earlier native of Palestine, which was called the land of Canaan before the arrival of the Jews in the 13th century BC.

In the songs of the Pomaks, it is reported that a powerful state was organized on the new lands, consisting of 70 independent lands ruled by kings or kings. The state was headed by an elected first king or king. Tsar translated from Ukrainian means - this is an Aryan (tse Ar). The word "king" comes from the Slavic word "crown". Since the Sun was the main Deity of the Slavs, he was painted with a crown (prominences), which received a symbol of power and authority. From here, the Slavic rulers began to be called kings long before the coronation of Charlemagne, from whose name, as Western science claims, the name "king" went.

The neighbors of the Slavs were the most ancient peoples: the Akarnans, the inhabitants of the country of Akarnania, located to the west of ancient Greece, were conquered by the Romans in 197 BC; Assyrians and Arabs, who have been mentioned in history since the 9th century. BC, which is associated with geography.

Tuka down on the ground.

On the land-ta trima krala:

Parva Krale Ukarana, Friend Krala Asirita, Asirita and Harapska, 15

Sbradi sa uf ghoul city,

Down here, on that land.

There are three kings on that land:

First king of Akarnan

Another king is Assyrian, Assyrian and also Arab, Gathered in a big city,

As for the geographical names in the new lands, the lyrics indicate that the names of the river and the sea were transferred from their old Ancestral home: on the Edge-land there was the Danube river - the new river was called the White Danube, on the Edge-earth there was the Black Sea - they called the sea Black. From historical sources we find that earlier the Red Sea, washing Africa, was called the Red Sea, which does not differ at all from the word "Black", even in modern South Slavic languages the words black and red (tsrna - tsrva) are surprisingly similar. Perhaps there was also the Danube River in Africa, but if there is such information, then they probably in no way connected with the European Danube. The name of the city of Kotlitsa is also mentioned, aka Kalitsa, Kotliva, Kales, which still requires its research.

Kat 'da si smith on the Edge-Zeme:

On the Krai-Zeme do Bel Dunav, 200

Du Dunav Tsarnu sea, And on the field du bel Dunav, Du bel Dunav crnu sea, Dosta Hitar Sada Krale

Dosta Hitar Dosta Iman, 205

On the field, that river flows, We killed the si and the river Bel Dunav, Du river sea sa vie

Slan the sea down the sea, Killed the sea sea crnu sea, 210

And he rewarded si mi hail, The city of si killed the siln Kotlitz-

As it was with us on the Edge of the Earth:

On the Land of the Earth even before the white Danube, Before Danube - Black Sea

And on the field to the white Danube, To the white Danube - the Black Sea, The king is quite cunning of the Garden, Pretty cunning, pretty smart

A river flows through that field, He called the river the white Danube, Yes, the river winds into the sea, Big sea, sea below, He called the sea the Black Sea, And he also built a city for us, The city called the strong Kotlitsa -

The most important decisions in the life of society, according to the lyrics, were made by priests and elders, asking for the will of the Gods. The king or king was only an executive body that carried out the will of the priests (itz)

Varna sa Druida Zavarna

Ta si faf city uchide, Faf hail under the king, Then they talked:

Fj mountain, to the king, faf planina 35

Sega is small for three months,

She walked the Druid, Yes she came to the city, In the city she, to the king, Yes, he orders and says:

“Into the forest, king, go to the mountain, Just a little for three months

Each member of the society lived according to Divine laws, and God's wrath and God's punishment for transgressions kept him from violating these laws. A king or an elder could punish a person guilty of violating moral norms or customs, even though family ties were.

Chi si reached mladi enter 5

Mladi enter barektare, Yes si palet borina is clear, Yes si palet ash yogan, I tia gi banished

Sega ca tsare razedil 10

Razelil sa nalutil ca, The same fan for the rock-that.

For the rock-that for the braid-that

Ta e farli faf zandana,

Young governors came up, Young warlords, standard-bearers, Yes lit a clear fire

And lit a clear fire

And she (the queen) drove them away, Now the king was angry, Angry and angry

I grabbed her hand

By the hand and also by the braid, Yes, he threw it into a dungeon

As descendants of the Atlanteans, the Pomaks retained memories of many of the technical and scientific achievements of that civilization. So the lyrics of the songs mention a jet car reaching great speed, as well as a jet plane or helicopter that can lift and move a thousand cows and barrels of wine with a capacity of a thousand buckets. Also mentioned is a missile, like a modern anti-tank and armored combat missile, that casts powerful flames on the object.

Those mi yakha are heaps of fire, Si ga carat doo three Yudi Samuili: 5

These chops are heaps of fire, Ut Yudi si is still the flame of the fark, Lu who stigne gu warming up, Ta mi fatiha ilya kravi yaluviti, 230

Sho si bivat qurban is fool for God;

Flezach si and f 'kralska cave, Deka si be ruinu guilt trigodishnu;

Source si sho si mi e nigulem bchva, Sho si bere ilya tuvar golu blame; 235

The blame for si tuvaret is heaps of fire.

Heaps of si farka kao naifarkatu pile, Ferkat si mi yaluviti kravi;

Liu si furli fiery muzrak, That hit sura lamia faf prva head;

Liu scho I hit

Sichka snaga hi su sunk;

Blue flame ut ney ze da plakhte; 225

Then he jumped into a fiery machine, Yes, I drove up to three Yudam Samuvilam:

Since the car was fiery, Flame still flew to Yud, Only who was overtaken, he was burnt, There they took away a thousand barnyard cows, To bring a demand for God;

We went into the royal cave, Where there was scarlet wine three years old;

Poured into the largest barrel

That holds a thousand buckets of pure wine;

The wine was loaded onto a fiery plane.

The plane flies like the fastest bird

The cows flew with him;

He only threw a fiery projectile, Yes hit Sura Lamia first;

As soon as he hit her, Her whole body was immediately flushed;

With a blue flame and she was alarmed;

Most recently, this information was confirmed. An article from the respectable Arab newspaper Al-Sharq Al-Awsat appeared on the site with a link to Interesting Gazeta, which published a number of photographs. The photographs published by the newspaper of a bas-relief in the temple of the Sun God Amun-Ra in Karnak, built during the reign of Pharaoh Seti I, who ruled three thousand years ago, literally cause shock - the ancient artist depicts on a stone … a helicopter with clearly distinguishable rotor blades and plumage, and nearby is carved an image of several other vehicles surprisingly similar to modern supersonic fighters and heavy bombers!

Image
Image

Back in the middle of the 19th century, archaeologists discovered incomprehensible drawings above the entrance to the temple in Egypt, but could not recognize them. At the same time, S. Verkovich also collected an ancient Slavic epic in the Rhodope Mountains with a mention of an aircraft. Now it is clear why the scientists of the 19th century could not understand what was depicted in the mysterious drawings - they did not know what helicopters and airplanes were! But modern scientists have made a conclusion: ancient and mysterious Egypt added to its many secrets one more, so far insoluble. But if scientists got acquainted with the ancient Slavic epic of the Pomaks, they would not be looking for a "Martian" trail, but would come to the hypothesis of the trail of "Atlantis".

In the ancient Slavic state, there was an excellent education for children, which lasted nine years. Children studied writing, as well as sacred chanting from ritual books to control the forces of Nature and the community of people in various situations.

Ta gu uchi ima king 10

Yes si pee, si write;

Dur yes si children are red

Sega malu devet godini;

Sha si pee the book is clear, Clear book and ratina, 15

And ratina and starry, And the starry and the zemitsa, And zemitsa and petitsa; -

Pa sha ida fool in the presence of the king, Yes, si mu e mlada voyvoda,

Yes, the king Yima taught him, So that he sang, so that he wrote;

Until the child grows up completely

Just a little over nine years later;

Let it sing a clear book, A clear book and a military one, And military and star, Both starry and earthly, And earthly and petit; -

Then he will go to the king, He will be a young commander,

The clear book contained ritual songs when the holidays were being held. The ratina contained songs that were sung in the army and in battle. The starlet contained songs for predicting and controlling the weather. Zemnitsa contained songs about the land of the ancestral home and other lands that were developed. Petitsa was a book in five parts for the glorification of the phenomena of Nature and the singing of hymns to the Gods.

The Pomaks kept ancient books, probably written in runic text in their Ancestral Homeland, which contained ritual songs and hymns to the Gods, but these books, according to eyewitnesses, were burned by the Turks after the Pomaks were converted to Islam.

Pick up si malki momi, Malky momi and girls

Ta ti sings veta, book, 215

Veta book, Veta, song,

Gather young girls

Young girls and girls

Let them sing to you - a book, I lead - a book, lead - a song,

Veta book, Veta song.

Old e veta is old, Old eveta ut Kray-Zeme, Ut Kray-Zeme and Ut the Tsar. 45

Leading a book, Leading a song.

This old Veda, old, Old Veda from the End of the Earth, From the End of the Earth and from the Tsar.

Thus, in the folk epic of the Pomak Slavs, the hypothesis of the first civilized Slavic people, the descendants of the Atlanteans who migrated to Europe from Africa, long before the Hellenes, Druids, Latins and Germans migrated there, is fully confirmed, which is confirmed by the mention of events and peoples who lived for several thousand years before the birth of Christ.

Download the original of 1874 and 1881, as well as the modern translation of 2011. you can follow this link:

Interview with Vitaly Gavrilovich Barsukov, translator of Verkovich's book from Bulgarian:

Recommended: