Table of contents:

Window to Russia
Window to Russia

Video: Window to Russia

Video: Window to Russia
Video: Angkor Wat (Full Episode) | Access 360 World Heritage 2024, May
Anonim

Only boundless gullibility and compliance, as well as the lack of awareness of the need for a constant, strong bond of all members of the state, not only during the war, destroyed all the conquests of the Ukrainians every time. Therefore, they lost their "independence" early and live now under Lithuania, now under Poland, now under Austria and Russia, making up a very valuable part of these powers. These everyday features of the character of Ukrainians must be remembered by every agitator and his success will be ensured.

(Leon Trotsky, Instructions to Communist Agitators in Ukraine ("Speech of the People's Commissar Comrade Trotsky to the Female Students")

I often say that the problems of the post-Soviet states mainly stem from their false history. The people of these countries rely on facts that never existed, which leads to multiple embarrassment and losses. As an example, I cite the publicized history of Ukraine, where the last ragul from Galicia did not leave its mark, and that, because of elementary literacy in writing.

Replication of Ukrainian myths occurs at all levels of government. This is understandable - people of “God's chosen nationality” are allowed into power there, in the complete absence of the national element of those who call themselves Ukrainians. I ask these citizens not to be offended by me, but simply to remember that they are Lemkos, Boiks, Hutsuls, Boikivites, Cherkasy, Brodniks, Berendeys, Hungarians, Germans, Jews, Rusyns and other peoples who were forcibly driven into a strange nation, which is essentially citizenship. Something similar was observed in Austria-Hungary, but the experience of this country is negative, although for Galicia, being in this empire of the Habsburgs was its best time. Unless, of course, you do not count the Soviet Power, which Ukraine is now up against.

I have cited many well-reasoned examples of falsification of the history of this region, ranging from the "Eneida" by Kotlyarevsky, to the creation of the Ukrainian language by the St. Petersburg society "Mochemordia". Perhaps someone does not like my work, then put them aside and go on with your life. However, an intelligent person listens to different opinions and makes a conclusion.

Therefore, I recommend reading this work related to the history of one Ukrainian, as it is now believed, folk song.

It will be about "Cossacks rode"

You have undoubtedly heard more than once this Ukrainian folk song with a fervent chorus "Oh, you, Galya, young Galya." And if they also listened to the end, they were horrified. At the end of the song, the Cossacks tie Galya with braids to a pine tree, twigs around it and set it on fire. It is impossible to believe that the Ukrainian Cossacks could meanly lure a girl, abuse her and burn her alive? Excuse me, such speeches are possible in relation to the Polish hayduk, but in no way the "odvy litsar" with whom the image of the Ukrainian Cossacks is associated, as the protector of the people from the oppressors. And how do you like the Cossack in the field, who heard the pleas of Gali, who did not even try to help her? Who wrote this song, which is now sung by "Svidomo" Ukrainians?

This is the question I asked myself, rightly believing that the song is the soul of the people, and the attitude to the song among the Ukrainians has always been reverent - every rhyme, every stress was polished. And in this song, both in the semantic, logical and content sense, there are only punctures. Realizing this, I went to the archive …

I am familiar with the rules of writing poems, thank God, some of my works in this genre are now transposed to music, and my romances are performed from the stages of prestigious concert programs. However, here there is a clear inconsistency and a late insertion, and the rhyme disappears, the verse size collapses, and the Cossack in the field, hearing the cries of the unfortunate Gali, answers "I am in the middle of the night, I can smell your voice far away", does not react in any way. Strange, however, the Cossacks were born in Ukraine. Here the Ukrainian woman is fried at the stake and you can see not only on it, but the people who associate themselves with the "Cossack family" are happy to sing disgrace to themselves. Don't you think this trick is familiar? For example, in the falsification of Orthodoxy, about which I talked a lot?

The text of the song "Cossacks Rode", in a modern performance, was returned to the "brotherly Ukrainian people" in 1929 by Samuil Yakovlevich Marshak, and it was performed by the Moscow Red Banner Choir of the Red Army in 1936. I found notes with the name of Marshak, as the author of this song. They are quite affordable. And the music indicated there is far from folk. Its author is a certain Matvey Isaakovich Blanter (February 10, 1903, Pochep - September 27, 1990, Moscow) - a Soviet composer. People's Artist of the USSR (1975). Laureate of the Stalin Prize, second degree (1946). Hero of Socialist Labor (1983).

Yes Yes! The same Blanter, the author of the famous "Katyusha", an old Russian Cossack song, known from time immemorial.

Songs about the Cossacks, like the Cossacks themselves, oh how they did not like the communist regime of the USSR and tried with all their might to erase from the people's memory all manifestations of the Cossack ethnos. Indeed, it was the Cossacks who resisted the Red commissars. It was then that the struggle against the Cossack heritage was launched.

“If we win the revolution, crush Russia, then we will strengthen our power on its burial debris and become the force before which the whole world will kneel. We will show you what real power is. By means of terror, blood baths, we will bring them to an animal state … In the meantime, our young men in leather jackets are the sons of watchmakers from Odessa and Orsha, Gomel and Vinnitsa, oh, how splendid, how admirably they know how to hate! With what pleasure they physically destroy the Russian intelligentsia - officers, engineers, teachers, priests, generals, agronomists, academicians, writers!"

(Trotsky (Bronstein) L. D.)

Today this quote is being questioned, but in vain. It is real and recorded in shorthand. However, enough about Trotsky, although you cannot erase words from the song.

Mass reworking of the songs of the "old regime" by Bolshevik composers and poets took on a massive character, and the "remixers" themselves received honorary titles and respect in Soviet society.

Something similar happened to my family. Earlier I talked about the romance "Russia covered you with snow", written by my great-great-grandfather and great-great-grandmother, but appropriated by the proletarian poet. Thank God the Moscow court restored justice and the romance found its authors.

However, it was not possible to eradicate the spirit of the Cossacks, despite all its strangulation. Therefore, Soviet Power made the right conclusions and began to loosen the nuts. There were even films about Soviet Cossacks who sang the already reworked plagiarism. For example "Kuban Cossacks" where all the songs sound in a corrected and correct version from the point of view of the communists.

In 1936, when the next cleansing of the organs themselves began, the Chekists themselves began to end up in torture chambers, and the word "Cossack" was no longer used by the authorities as a synonym for the word "contra." The image of the Soviet Cossack was built on the image of the Romanov Cossack, which in turn emerged from the Horde and Ottoman image of the military man of Great Tartary. True, the Ottoman image was practically destroyed by the Romanovs, and remained partially in the image of the Cossacks, although they never dressed as Repin painted them. These are not Zaporozhye Cossacks at all. These are KHAZARS. Zaporozhets is a tribe of Brodniks, which has Don roots.

Who are the Khazars?

Today they are associated with Jews. This is not true. The Khazars are those Slavs who refused to accept Christ and did not consider him the messiah, since they were struck by the teaching of the Dukhobors and the heresy of the Judaizers.

Who are the Jews?

expectation

The Eternal Jew - a Jew-artisan, past whose house Jesus Christ was taken to the crucifix, carrying His Cross, refused Jesus and pushed Him away when He asked permission to lean against the wall of his house to rest, and for this he was condemned to wander the earth until the Second coming and eternal contempt on the part of people.

Dialogue between Agasfera and Christ, usually included, with different variations, in all versions: "Go, why are you delaying?" “I can hesitate. But it will be more difficult for you to delay, waiting for My coming”; or “Go, you will rest on the way back” (subtext: You are the Son of God, so rise from the crucifixion and rest on the way back) - “And you will go forever, and you will have neither peace nor death”; or "I will go, but you will also go and wait for Me."

This legend is the source of ancient Judaism, which emerged from Christianity, and not vice versa, as presented now. Therefore, one should not confuse that Judaism with modern one. These are different religions, although modern and originated from the ancient, through numerous falsifications.

Today, the history of Khazaria is attributed to the distant times of Prince Svyatoslav. There were indeed battles with Jews, Wallachian tribesmen, or ordinary gypsies. As a result of these wars, the Vlachs fled to then wild Europe. Part settled in Spain - Sephardim, and part on the Rhine - Ashkenazi. Ivan the Terrible finished the defeat of the Khazars, having conquered their capital Kazan. As a matter of fact, this is precisely why Russia lost the Livonian Wars, in which Europe sought to secede from the Great Tartary of Russia. Two fronts simply arose, and the main forces were thrown into the suppression of the Khazar rebellion. That is, the southern Slavs who professed ancient Judaism are the Khazars (Cossacks), and Khazaria is Cossackia, who lived by robberies and raids. Just like the Cossacks lived, who never worked on the land, but simply sold their military talents to everyone who hired them. These are the Landsknechts of the Middle Ages.

Later, they would adopt the Ukrainian version of Orthodoxy, Judeo-Christianity, known today as the Orthodox Church. In fact, this church is purely Ukrainian, and the Russian Orthodox Church is the Old Believers. Some of them will go to the west and will take part in the raids on Russia and in the wars against it. In Ukraine itself, many Ashkenazi Jews will appear, who, having mixed with the local peoples, will create what is now called Ukrainians, shamelessly distorting the epic of this land. This will happen during the Great Troubles. Those who want to look for the missing tribes of the Jews, I refer to the annalistic name of the Saturday river Dnieper - Sambation and the same chronicle name Kiev, which was never Kiev. The latter was called Byzantium or Kievan Rus. To rule in Kiev and to be a Kiev prince meant to rule in Byzantium. The antiquity of modern Kiev was determined by the First Secretary of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine V. Shcherbytsky, who out of the three proposed dates for the antiquity of Kiev chose the middle one - 1500 years. Another native of Ukraine, L. Brezhnev, allowed him to do this. Thus, the two cities Sambat and Pechersk were united into Kiev. By the way, this is why the Lavra on the slopes of the Dnieper was named Kiev (Sambato) -Pecherskaya.

Let's continue our exploration of the song.

In Marshak's verses there is such a verse, about another Khazar Cossack:

An amazingly touching concern, and most importantly advice on the prohibition of late walks. The Cossack is clearly not Orthodox, since he did not intercede for the woman. It would seem that everything is clear, before us is a falsification of the song, but the modern text is also different from the text of Marshak. Obviously, already in Brezhnev's time, another reconstruction of the song was required. I looked for this reenactor and even found her grave, now forgotten and abandoned by everyone. As you understand, at the Jewish cemetery in Kiev - the Berkovetsky city cemetery with a real name on the monument - Anna Abramovna Furman.

By the time the song was "revived" in Brezhnev's times, the original content had been seriously revised in accordance with the general line of the party. The last time the text of the song was published under the authorship of A. A. Garmanyuk. in 1993 in the Kiev publishing house "Musical Ukraine" (4707, Collection of songs; compiled by A. A. Poritska, "How to sit down, brothers, circle of charms", p. 252). As you understand, Garmanyuk and Furman are one and the same person, and Poritska is Furman's sister.

Needless to say - a family row. But it will be even more surprising that they are both relatives of Marshak, who left them the right to correct some of his poems. By that time, Sema had already reposed in the Bose, in glory and honor, and was laid to rest at the Novodevichy cemetery in the “Hodegetria's Limit”. Who does not know, Odigitria is the oldest Slavic icon.

However, let's return to the quote about the second Cossack. Attention, in the Ukrainian language there is no word "Plow", there is the word "Orati". And "To plow" is from the vocabulary you know Odessa Jews. Today we are told that the word plowman is a primordially Russian word meaning a farmer. In fact, this is not so, since they plow with PAKH in completely different places. But PASHNYA and PASHEN (PASHER) are Russian words. It's just that PASHER has turned into a PAKHER, and there it's just a stone's throw from POTS. What is pots, I do not want to explain, I am too squeamish about this "cultural" heritage. As you can see, the words "I plow in the field" were written by a person little familiar with the South Russian dialect. Who prevented from writing "I am screaming in the field." But then the meaning would change in the other direction. They wrote exactly to plow.

The reader is, of course, interested in whether I found the original text? Yes, I did, but it dates back to the 17th century. Therefore, I do not know if it is the original, since these are the times of the Great Troubles. However, it is very close to reality. And now you, having read this work, will be convinced of this for yourself:

"Oh you, Galya, young Galyu" is repeated in chorus before every third line of the verse.

Well, as a reader, an unexpected turn of events? But that's not all. According to the old-timers of the 19th century, there were verses in the song that were never performed in front of children. They described such torments of Gali that I do not dare to bring them, wishing to save the ears of the ladies reading my works.

The song "The Cossacks Rode" becomes understandable and with a logical plot if the Cossacks are replaced by the Khazars. The original sings about the Khazars, who, returning to Khazaria, took a Slavic girl with them and wanted to make a ritual sacrifice, according to Jewish tradition (not to be confused with ancient Judaism that emerged from Christianity). The Cossacks heard Gali's screams and rescued her, and the Khazar Jews were chopped up. The song "Oh, ti Galyu" is a lesson to parents not to let their daughters go with the Khazar Jews. And the Khazars rode not from the Don, but returned from a campaign on the Dnieper. Understanding this is politically and geographically logical. And the song then takes on a meaning that is not in the “work of Marshak”.

You should not be surprised by the state of affairs in the Soviet government, which continued to distort history. The communists of Ukraine, for example, the same Shcherbytsky, are the most ordinary Jews, hiding behind atheistic ideas. Atheism is generally an extreme form of Zionism. It was the immigrants from Ukraine who brought to the empire the now well-known Orthodox Church and the understanding of state building. How did it end? The fall of the USSR. The faith of Russia is an old rite that clearly calls Romanov Orthodoxy "Judaizing Lutheranism." The latter, one of the religions of the destruction of the state, since it glorifies the rural type of Orthodoxy and slave psychology, which is completely absent in the old rite.

Anti-Semitism in our country is prohibited to all without exception - even to the ancient peoples, whose testimonies are diligently hidden in the collections of libraries. Therefore, I hasten to console the lovers of Semitism: the song is not at all about the Jews (so beloved by everyone and long-suffering), but about the Slavs, Cossack-Khazars, who, as you know, were Jews. It's just that later, in the West in the Vatican, these renegades were attributed to the Jewish culture, which was urgently created in the 17th century, giving it antiquity.

This is an anti-Khazar song, not an anti-Semitic one.

And, it would seem, a good song, and honor and glory to those who once composed it and then preserved it in the people's memory from century to century … However, today in Ukraine it sounds exactly performed by Marshak and his relatives. Why is there in Ukraine, where not a single Christian has been in power for a long time. The Kubans, who consider themselves the descendants of the Cossacks - a new generation of Cossacks who have been processed in Soviet schools, sing an absolutely insane text, completely without understanding the meaning of the words. And in the hall, those who even do not care about their epic, are beating off their palms, calling themselves the heirs of the Rus. Calm down, Ivans do not remember kinship! In the name of your children and grandchildren, calm down, you fool! Otherwise, the fate of Ukraine is in store for you. Open the windows in your heads and air the musty brains out. Perhaps these windows overlook Russia, and not blind views of the stonework of the false history behind which the real epic of our people is hidden.

Recommended: