Table of contents:
Video: Russian swearing: a story of seven swear words
2024 Author: Seth Attwood | [email protected]. Last modified: 2023-12-16 15:55
The Russian people are sharp on the tongue. For a word, as they say, it won't go into your pocket. However, once again getting the swear word out of the "lexical pocket", it will not be superfluous to learn about its original meaning. Why did it actually become abusive?
Scum
This word (albeit in the plural - "scum") existed peacefully in the Russian lexicon for several centuries, meaning only the remains of liquid at the bottom of the vessel. In the 19th century, with someone's light, sophisticated hand, it was transferred to the inhabitants of drinking establishments, who prefer to drink a drop of alcohol from someone else's glasses. Then the expression "scum of society" appeared: this was the name of the asocial elements of the city.
Fool
Perhaps the most common (along with the "female" version - a fool) of domestic swear words. It must be said that "fools" in Russia appeared relatively recently: this word came into wide use in the second half of the 17th century with the light hand of Archpriest Avvakum. The leader of the Old Believers in his hearts called the admirers of "demonic wisdom": rhetoric, philosophy, logic, etc. It is interesting that the defenders of the old faith then began to call the defenders of the correction of liturgical books "fools" during the reform of Patriarch Nikon.
It is interesting that Avvakum spied this word from the buffoonery culture: it was probably the name of one of the gangs of buffoons. Linguists believe that "fool" comes from the Indo-European dur (to bite, sting) and literally translates as "bitten", "stung". Perhaps the "title" of a fool was associated with the ritual of initiation into buffoons - according to one version, a person should have survived the bite of a viper. By the way, proceeding from this hypothesis, the proverb “a fool sees a fool from afar”, most likely, originally had to do with buffoons. Fools, in their current sense, are hardly capable of identifying their own kind.
Bastard
The word comes from the verb "drag", "drag". Originally, "bastard" meant "trash bastard somewhere." This meaning (among others) is preserved by Dahl: "Bastard - everything that is swallowed or trapped in one place: weeds, grass and roots, litter, swallowed by a harrow from arable land." Then this concept began to be transferred to vagabonds and other "worthless people."
There are quite a few versions about the use of this word:
- At the court of the Russian princes, a regular position was provided for - a bastard (the word is masculine, and a soft sign at the end was not supposed to him). The bastard carried out customs supervision in the markets, was in charge of collecting duties and at the same time served as a tax policeman - he dragged the guilty merchant to the prince's court in order to “put him on the right”. The businessmen did not like such an official, and among them this word acquired an abusive meaning.
- Bastards were called muzhiks (barge haulers) who lived by fishing - they dragged ships along dry land from one river to another. They said about them "this bastard does not work well / works well"
- Bastards were those who scrambled logs when rafting timber.
“Bastards” were called loaders in ports. From the word "drag", drag …
Scoundrel
We learned this curse from the Lithuanians, who used the term "vile" in relation to people of artistic origin. Back in the 18th century, the word "vile people" was the official term used in government documents to denote the so-called "irregular" townspeople who were not part of the bourgeoisie. As a rule, these were unskilled workers, guest workers from villages, living in the city in a semi-legal position (like the "limiters" of the Soviet era). And only at the end of the 18th century, the words "scoundrel", "bastard" were added to the dictionary of philistine intolerance.
Git
The exact meaning of this word today cannot be explained by any scientist. True, almost all linguists agree that the "scoundrel" (aka "scum") is a relative of the "frost". Of course, the "scoundrel" can hardly be deciphered as a "frosty man." Even the "scumbag", as a variant of the translation, also does not fit very well - there is too much expression, contempt, they usually put in when they say "scum". There is a hypothesis that criminals were called criminals executed by drowning under the ice. In the Russian tradition, it was believed that a person who accepted such a death becomes a "pledged deceased", that is, doomed to eternal wanderings on earth as a ghost or even a ghoul.
Rubbish
Probably, it was originally used in the meaning of "something ripped off" - the bark of a tree, the skin of an animal, etc. Then, as linguists came to the conclusion, "rubbish" began to call something of no value. True, there are exotic versions that claim that the word is somehow connected with execution by skin stripping. In other words, "rubbish" was called people "worthy" of such an execution.
Cattle
Everything is simple here: "cattle" is translated from Polish as cattle. The arrogant gentry preferred to call agricultural workers that way. Then the bad habit was passed on to the Russian nobles, and from them I went for a walk in the bourgeois environment. It is interesting that the Czechs, the neighbors of the Poles, use the word "cattle" in the meaning of "shelter", "dwelling". Therefore, if you become a victim of an insult by this word, try on the Czech version for yourself.
Recommended:
Where did the seven missing Russian relics go?
I doubt very much that from all of the above it will be possible to find something, but these items will always remain in history and in the lists of treasure hunters
“I hate filthy Latvia”: Latvians swear, the European Union laughs
The publication Neatkarīgā Rīta avīze published the revelations of a Latvian woman who fled to Norway in search of a better life. The woman was enraged by the desire of officials from the State Revenue Service to rip off money from the "runners to the West." True, in the light of all Latvian problems, this is not yet the main
Swearing as an element of the Russian national life?
It is generally accepted, and this is literally imposed on our consciousness, that the Russian language contains many obscene words, so that even a special speech can be distinguished - Russian obscene, which allegedly half of the population of our country speaks. Russians are credited with extraordinary rudeness in their statements, without which, they say, neither the army, nor medicine, nor construction can do with us
Primordial meanings of Old Russian words
The Russian language has a rich history. There are cases when Russian words changed their meaning in the most unexpected way: their original meaning could be the opposite of what we are used to
A funny story of words and expressions
The history of the emergence of many fixed expressions sometimes surprises no less than the expressions themselves. How did a Chinese apple become an orange? Where is the country of unafraid idiots? When did plywood fly over Paris? Why did a bird fly out of photographers at the dawn of photography?