Table of contents:

Epic punctures in the Word about Igor's regiment
Epic punctures in the Word about Igor's regiment

Video: Epic punctures in the Word about Igor's regiment

Video: Epic punctures in the Word about Igor's regiment
Video: 15 Kids Who Were Raised By Wild Animals 2024, May
Anonim

Once I already wrote that the author's line of thought itself is non-Christian and not Russian (for example, Christ is never mentioned, but many ancient Slavic gods are savored, mostly invented in the 18th century in the Novikov circle, because only their names, and "specialization" is a late Masonic development)

Here we will consider the specific blunders and mistakes caused by the fact that with all the efforts to forge the ancient speech, it was alien and incomprehensible for the compiler.

The word "old" in the pre-Petrine era meant "senior", "chief", and not at all "ancient" "old".

It literally says "began with senior, bossy words."

*****

We will come across more than once the fact that the author of this forgery confuses the ancient meaning of the word with the contemporary one. In this case, he confuses his understanding of the word "prophetic" (prophetic, revealing secrets) with the ancient "prophetic", which meant "knowing", "possessing information", "experienced, cunning".

*****

Similarly further

In the pre-Petrine era, the word "time" meant "time", not an era. There should be "early years" or "old years".

It literally says "the first terms of strife"

*****

Again the awl of the 18th century came out. The old is the elder. Absolutely not in the subject with "present".

The very word "Present" is completely alien to the ancient language.

*****

Here is a puncture in the eternal confusion of darkness and darkness. The soft sign is a reduced e, which in ancient times was not reduced at all. Darkness is tma. And the "theme" (darkness) is ten thousand. Thus, the sun covered Igor's army with ten thousand.

*****

A pathetic attempt to pull the word "better" into an ancient way. There was no word "luce" in ancient times. It was "una".

*****

About Boyana, nightingale old time!

Why, you sia plky tickled, jumping, glory, according to the tree of thought,"

It so happens that a writer uses different forms of the same word in his text - albeit very rarely. And mostly when he quotes others. But to use the nightingale and Slavii in the same sentence is a sign of schizophrenia.

*****

A puncture with a lack of understanding of the meaning of the Slavic word "time" goes through the entire fake.

*****

Zhukovsky wanted to say "indomitable", "brave", but unfortunately, he did not know that "buoy" in Slavonic means "crazy", "insane". Moreover, the Slavic "tur" is not a bull at all, but a ram. (in fact, that's why the tower was called "tour", according to the strength of the ram's forehead and stubbornness)

Thus, instead of an epic hero, it turned out, "and the insane ram Vsevolod told him."

Yes. chefdevr of ancient Russian literature.

*****

The word "saddled" is an anachronism. in ancient times it was "removed", "bridled", or simply "prepared",

*****

Again the sun blocked the path with some ten thousand

*****

The word "thunderstorm" in ancient times meant "threat". Literal translation - "the night, moaning him with a threat, woke the birds"

*****

Tmutarakan (Taman) in the 12th century was quite a Russian Orthodox principality. The blockhead is an idol. What idol was in the Orthodox Russian principality - a question to the author of the forgery.

*****

I dare not assert that the Old Russian language did not have the word "road", although I myself did not meet, but that in the Great Steppe they were not born - I am convinced of this. Most likely, the author tried to use the word "road" as a synonym for the word "path" as a synonym for the word "direction", but failed to cope with the twists of allusions and drove into a puddle.

*****

I cry, because the word "cry" appeared in our country only after the Polish invasion (for the simple reason that it is the Polish version of the word "klikati")

*****

I don't know what it is, but it's hard for me to imagine wolves doing this with a threat in the ravines.

*****

The counterfeiter wanted to say "since Friday morning the Polovtsian regiments trampled down", but out of ignorance he said that unknown persons trampled all the Polovtsians right on Friday morning.

*****

The most epic puncture. Not only was it that in Russia (as well as in Europe and Asia, except for China and Korea) in the 12th century, no one knew anything about the existence of Japan, so no one called it that until the very end of the 17th century. So Japan then did not trade fabrics with anyone, because there was no time - this was the beginning of the Shogunian regime.

Any Japanese student (even a beginner) will simply spit up the entire floor at this place.

*****

Only the 18th century armchair writers of forgeries bridge the bridges over the swamps.

*****

The Dirty Place is the fake in question. Blato (swamp) in ancient Russian meant "mud", not a geographic phenomenon. It's like saying now "He lit a cigarette and other paper sticks with tobacco."

*****

Rotten ("pagan") is an epithet applied to faith and people, but not to parts of the body. It's like saying "Christian hands were there" or "Muslim feet were everywhere."

*****

Again the eighteenth century is climbing. "sedition" in the sense of "betrayal", "rebellion" - this is the eighteenth century. while the ancient meaning is "robbery". Prince Oleg was engaged in robbery on highways with a sword?

*****

Giraud is the northern (Vladimir) dialectical version of the word "zhito".

Means "bread", "wheat", figuratively - "food", "stock". In the "word" it is used in the modern sense "bold" = "thick, large". Thus, the "genius of Old Russian literature" literally said "grain / food sorrow ran through the Russian land."

*****

Crazy Polovtsians appointed a tribute for the squirrel from the court.

*****

It is difficult to understand why he stirred up rock, because what rock is can be understood only if we take into account that it is a mediocre fake with deliberate disfigurement of words.

*****

Firstly, in Slavic, Gotfskiy, not Gothic. Secondly, what the Goths did in the twelfth century is hard to imagine.

*****

Again the prince says that the brave hearts of Igor and Vsevolod were tempered by madness.

*****

You are insane Rurik and David

*****

"Do the same izroni pearls soul"

The word pearl was unknown in Ancient Rus before the Tatars (because it is a Turkic region). In ancient times, only a pearl or beaded soul could be dropped.

*****

For matins in the pre-Petrine era, they did not ring (at least the bells). They called for all-night vigil and for mass.

*****

Again, a puncture with ignorance of the meaning of the word, which has shifted to the time the forgery was compiled. "Sly" in ancient times meant "master", "professional". And "cunning" in our sense is "wise" or just "prophetic".

*****

The ermine lives in the far north (Arkhangelsk, Pomorie) and in the taiga. Neither the reeds nor the white gogol does he jump into the water. What a devil the Kiev boyan (Southern Russia) decided to explain the behavior of Prince Igor with an ermine, which neither he nor his listeners saw (except perhaps as a skin) - no one knows except the author of this nonsense.

*****

Not only is the wrong pseudo-Slavic form, and the very word "seagull" is a post-Petrine invader in the Russian language.

*****

It all ends with epic

Glory to the crazy ram Vsevolod!

*****

That's all I wanted to say

The fact that great academicians admire this incessant facepalm as a Monument of Old Russian Literature, that all Fasmers rivet their etymologies on its basis, speaks only of whether it is worth spending anything (time, money, interest) on these academicians.

Recommended: