Historians have NOT READ this book. TARTARIA - RUSSIA - ORDA - Scythia - in the book of Sigismund Herberstein
Historians have NOT READ this book. TARTARIA - RUSSIA - ORDA - Scythia - in the book of Sigismund Herberstein

The history of the Russian state of the 15th-16th centuries known to us has a huge number of white spots due to the lack of written sources - the fault was not only frequent city fires, but also periods of political turmoil, during which real facts on paper were distorted to please the new rulers …

Plus, more often than not, all sorts of monks and their religious colleagues became the authors of the texts, so relatively few secular texts were created in Russia. In particular, because of this, the reliability of the information that has come down to our days about the relationship between the Moscow state and Tartary (it is more correct to say - Tartary) has suffered. How to fill in the gaps in the history of Russian-Tatar relations?

Of course, there is an option to use the services of psychics, but before taking such radical measures, let's take a look at a truly unique work created in the 16th century by an Austrian ambassador who twice visited the Russian state and later described it in detail in his book “News of Muscovite affairs”-“Rerum Moscoviticarum Commentarii”. This Austrian personally knew the Russian ruler Vasily III and the Turkish Sultan Suleiman the Magnificent. This Austrian ambassador was called Sigismund von Herberstein. Let's start this time machine and see Moscow through the eyes of a foreign diplomat, learn from local residents little-known facts about local customs, geographical and historical details of that distant era.

Go! BASIC DATA ABOUT THE PEOPLE OF RUSSIA OR MOSCOW The book, published in Latin in Vienna in 1549, is based on reports and notes compiled for the rulers of the Holy Roman Empire - Maximilian and Ferdinand during Herberstein's stay as ambassador to the court of Vasily III - namely in 1518 and 1527th years. Proficiency in the Slavic language opened up a wide field of research for the Austrian. Sigismund began to collect more or less reliable information about this exotic country, because before him the bulk of Western sources about Russia were based on banal rumors from those who were somehow related to Muscovy.

Until now, in the minds of Europeans slip through the details of Russian culture, which were originally described on the pages of Izvestia about the affairs of the Muscovites. After all, what is good for a Russian is death for a German. Therefore, many of the horrors from Herberstein in fact could be just scarecrows. We have collected for you the most interesting facts about the origins and culture of the Russian people and even a little - about the Tatars - from the book of Sigismund Herberstein. For example, here is an interesting detail: according to the descriptions of the Austrian, the Russian people under Vasily III pronounced the letter “g” as the Ukrainian “gh”: “Yukhra”, “Volkha”. Herberstein also says: the Russians themselves believed that the word “Rus” comes from the word “Scattering” - that is, “dispersion”. “This opinion,” he writes, “is obviously true, since until now various peoples live interspersed with the inhabitants of Russia, into which other lands wedge in everywhere, dividing it. From the Holy Scriptures we know that the word “dispersion” is also used by the prophets when they speak of the dispersal of peoples.

However, in this way the name of the Rus can be derived from the Greek or even the Chaldean root, or from the Aramaic “Resissaia” or “Ressaia”, which means “splashing”. It turns out that the word "Rosseya" has common, so-called Indo-European roots. Interesting is the passage in the book where the author lists the peoples who speak the Slavic language.In this list, he puts "the remains of the vandals living here and there in northern Germany beyond the Elbe." Now wait a second: vandals are an ancient people, according to the official version of history.

The last Vandal king ruled in the 6th century AD. And here - the 16th century! The difference is ten centuries! And this is far from the only case when antiquity and the Middle Ages merge together on the pages of contemporaries. For more details about the facts of the transformation of the Middle Ages into antiquity, see our video "Antiquity was not." Further, Herberstein writes that the Germans, using the name of the Vandals alone, call everyone who speaks Slavic the same Vendians, Windows or Winds.

Popular by topic